Wednesday, August 25, 2010
夫婦生活・"Married Life" - Learning Japanese
Now, as any long time readers of my blog has realized, this is not the place to go to for any practical tips on living in Japan and/or hints on how to improve your Japanese (ok, I do admit that the occasional advice has accidentaly passed through the system though), but I guess I will make an exception this time and teach you a little Japanese.
Now, those of you who think that you are quite good at Japanese might think that you understand the word in question:
The first two characters (夫婦） mean "married couple" and the second two （生活) means "daily life/lifestyle". Put together, it would be reasonable to assume that the meaning would be "marriage life", "life as a married couple" or something similar to that.
Well, you're wrong! Ok, literally it does mean "marriage life", but in the sordid world of Japanese professional gynecology it means intercourse (e.g. "the beast with two backs", "throw a log on the fire" , "taking the skin boat to tuna town", "glaze the donut" or whatever euphemism you would prefer for sexual relations).
So with this newfound gem, next time you meet your married Japanese friends, innocently ask them in Japanese how their "Married life" is in Japanese and wink knowingly if they say that it's "a lot of fun", "tiring but fun" or something similar! Remember where you heard this first!