But this weekend I found these kid's pants (as you can see in the picture) and I must say that they floored me. I am seriously considering to buy these for my little niece even if it takes 2 more years before she grows into them. But they send a strong message, "F**K the Toy!" I'm with you all the way, f**k it!
Thursday, April 2, 2009
Yeah, that's right, f**k it!
I rarely put up any of the Engrish I find here in Japan, one part is because there are other people who do that much better than I do, but more importantly I think it's because I frankly just don't notice it anymore. With almost 10 years in this country it's just a part of life and in work I've let the occasional piece of horrid English through since it appealed to some Japanese people due to positive assocations even though it hardly made sense to someone with a basic knowledge of English.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
I love trying to figure out what they -meant- to say... In this case, I have no Earthly idea. That's pretty far out there.
I want that for my friend's kids! Where did you find it?
what are they trying to say?
notice that they censor the swear word on the bottom of the trousers?
FXCK.
So they know that it is a naughty word, but they go ahead and put it on kids clothes anyway.
Hey there William, I don't want to give too much away, but I think the pants are trying to ask the question "What is up?"
The pants can be found in Ikebukuro to the right of the Tobu exit next to a Koban station, they were displayed outside due to the raging demand for such pants.
LOL, I also swore to not blog about Engrish but couldn't resist the temptation, this one is a great find and I'm glad you blogged about it :D
I wonder if they make kaachan size. I would kill for a pair!
Post a Comment